2012/2/8 19:06
這是牛筋,口感質(zhì)地軟嫩,因?yàn)楸砻嫔蠜]有太多的花椒粉,才發(fā)現(xiàn)其實(shí)并不太辣。
5354同傻佬,兩公婆三兩下就把一盤“干”掉了。
吃完了以后,5354突然想起來,怎么好像沒有吃過牛肺阿?
“傻佬!是不是你吃光了?”
傻佬話:“沒有阿,冤枉阿!老婆大人!”
后來問人才知道:這道菜有牛舌,有牛心,有牛肚,有牛頭皮,后來又加上了牛肉,但始終就是沒有牛肺,原來是因?yàn)檫@“廢片”原料是從廢棄的內(nèi)臟挑選出來的,加工時(shí)又都切成薄片,故開始時(shí)稱其為“廢片”,又因其夫妻制作出來,故前面又冠以夫妻二字,由此得名“夫妻廢片”。而后隨著食客的日益增多,名聲越傳越遠(yuǎn),就有人嫌其“廢片”二字不好聽,于是主張將“廢”字易為“肺”字,這一改動(dòng)就造成了成都這個(gè)著名菜品名字的由來。
于是就造就了這道沒有“肺片”的“肺片”,名不副實(shí)的名小吃拉。