2012/2/8 18:41
新年新氣象,大家開(kāi)工大吉!
三天假期大家過(guò)的都很精彩吧,愿大家08年更加精彩!
老公的姑媽最近特別注意飲食方面的禁忌,打印了一大疊資料給我,讓我沒(méi)事的時(shí)候翻翻看看。打開(kāi)一看,天,那么多呀! 其實(shí)我們平常都會(huì)或多或少的做一些與這些資料不相符的食物,可是真的按照這資料上說(shuō)的做,那我們的廚房或許會(huì)少了很多精彩……
所以我的原則是:食材之間不會(huì)發(fā)生毒變的,偶爾犧牲一點(diǎn)點(diǎn)營(yíng)養(yǎng),給餐桌添加一些精彩也無(wú)妨??!
韓劇中經(jīng)常見(jiàn)到主婦們用拌雜菜招待客人,客人們吃了也特滿足的說(shuō),我很好奇,于是就試了試,嗯,還不錯(cuò)!
韓式拌雜菜:
說(shuō)這道菜之前我再說(shuō)說(shuō)如何讓肉嫩……
1、肉切好(絲啊,條啊,片啊,塊啊隨意……)
2、放入鹽,料酒,生粉,生抽或者老抽拌勻(我用的老抽,上色比較重、
3、用手抓起
4、摔向容器
3,4反復(fù)做幾次,然后腌制10分鐘,熱鍋涼油炒熟。