2012/2/8 18:20
天氣預報說新一波冷空氣又要來襲,為這段時間的溫暖畫上句號,氣溫應該會驟降不少,想起前段時間天冷煮的這款紅棗桂圓姜茶,在煮的時候就聞到濃濃的香味,煮好后捧在杯里,喝上一口,覺得很是溫暖。
這是一款給報紙做的溫補飲品的約稿,非常適合在寒冷的季節(jié)燒上一鍋倒入杯中捧在手心里慢慢品嘗,做法簡單還能滋養(yǎng)身體,尤其適合女性,補血養(yǎng)顏補氣驅(qū)寒都很合適。
營養(yǎng)專家點評這道飲品是冬令溫補食品,龍眼是溫熱的高檔熱性水果,富含較多的糖類物質(zhì),其中包括葡萄糖、蔗糖、多糖、糖醇等。因此極其甜蜜,也正因這些糖類,增加了整體的熱量和多糖類物質(zhì)的養(yǎng)生價值。另外龍眼的維生素B組、維生素C含量也極其豐富,對冬季提高免疫力和抵抗皮膚病方面有很大的作用。而姜是屬生熱趨寒的自古食材,配合起來,對于月經(jīng)期的女性、體寒的老年人、冬季腳冷手冷的寒性體質(zhì)人士非常適宜,但有便秘、上火、熱感冒者慎重選擇。冰糖相比蔗糖,純度高,燉湯提升了整體湯頭的品質(zhì)。
原料:
干桂圓60克、紅棗50克、生姜15克、冰糖30克、紅糖10克、清水500ML。
做法:
1、干桂圓去殼,紅棗洗干凈后對半剖開,去核(紅棗核燥熱,所以對半剖開后一定要把核去掉);生姜切成細絲;煮鍋中放入500ML左右的水,加入除紅糖以外的所有材料,大火燒開轉(zhuǎn)小火繼續(xù)煮20分鐘;
2、煮20分鐘后,加入10克紅糖再次煮沸即可食用。
小貼士:
1、熬好的姜茶請趁熱飲用,茶水喝光后可再加少許水放回鍋里繼續(xù)煮一次。喝完茶后,將紅棗及桂圓吃掉,但每人不宜吃太多以免上火;
2、因為所用食材都是溫熱性質(zhì),故有便秘、上火、熱感冒(咳嗽咽痛流黃涕者)慎重選擇。